¡Puntos fuera!

Posted by on Oct 15, 2012 in Ortografía y gramática, Puntos, Signos de puntuación | 12 comments

¡Puntos fuera!

 

En la entrada de esta semana vamos a revisar los casos en los que no debemos escribir puntos. Sin embargo, antes es importante hacer un pequeño repaso por aquellos en los que sí se usan estos signos de puntuación.

 

Existen tres tipos de puntos, los cuales indican pausa completa y entonación descendente.

 

A) Punto y seguido. Es el signo ortográfico que se utiliza para separar enunciados que tienen relación dentro de un mismo párrafo, pero sentido por sí solos. Detrás de este se continúa escribiendo en la misma línea o renglón.

 

B) Punto y aparte. Se utiliza para separar párrafos cuando se necesita finalizar la exposición de una idea y comenzar el principio de otra.

 

C) Punto final (no es correcto escribir punto y final). Se usa para concluir un escrito o una división importante del texto (actos, capítulos, apartados, etc.).

 

Otros usos correctos de los puntos son:

— Para separar los minutos de las horas: Tienes que llegar a las 22.00.

 

— Tras las iniciales de nombres y apellidos: Manuel A. González.

 

— Después de las abreviaturas, excepto de las que van separadas por una barra (/): Estimado Sr. García…; A la atención de D. Gonzalo Jiménez; c/ (calle); c/c (cuenta corriente).

 

— En los números escritos con cifras, para separar la parte entera de la parte decimal (cada vez más extendido en países de habla inglesa y  en algunos países hispanoamericanos). También se ha generalizado el uso del punto como separador de la parte entera y la decimal  en las emisoras de radio: 102.4.

 

 

Ahora bien, nunca debemos usar punto:

 

a) Para separar cifras: la norma para escribir números de más de cuatro cifras es dejar un espacio en blanco entre cada grupo de tres, empezando por la derecha (5 431 321). Los números de cuatro cifras se agrupan sin necesidad de dejar espacios de separación (4320).

 

b) Detrás de títulos y subtítulos.

 

c) Detrás de los signos de interrogación y exclamación: tras estos se puede utilizar cualquier signo de puntuación excepto el punto, ya que los signos de cierre equivalen a este. La oración siguiente empieza con mayúscula. «¿Por qué no ha llegado a la hora de la cena?.» es incorrecto. «¿Cómo has venido?, ¿quién te ha  traído? Ven, relájate y hablamos.» es correcto.

 

d) En los puntos cardinales: N, SO.

 

e) Tras las palabras que forman una lista en una columna.

— calabacines

— tomates

— berenjenas

Sí se escribe punto cuando se trata de enunciados completos.

 

f) Detrás de los símbolos no se escribe punto (ya que no son abreviaturas), salvo en aquellos casos donde deba ponerse ese signo de acuerdo con las reglas de puntuación convencionales. Es incorrecto escribir Hay una distancia de 350 km. de aquí a Valladolid.

 

Espero que os haya resultado útil la entrada. ¡Muchas gracias por difundir y dejar tu comentario!

 

Agradecimiento a  Leo Reynolds por la fotografía,compartida bajo licencia de Creative Commons

Entrada publicada por Berta Carmona y actualizada en julio de 2013.

 

468 ad

12 Comments

  1. Hola Berta, a propósito de tu entrada de hoy quería trasladarte una duda. Cuando en un texto se introduce una llamada al pie de página y coincide con un punto o cualquier signo de puntuación ¿dónde se coloca el punto? ¿antes o después de la llamada? Yo lo pongo siempre después del punto, salvo que la llamada esté dentro de un paréntesis o guiones y la nota al Pie esté relacionada con ese inciso concreto – siguiendo a Umberto Ecco-, pero veo que la tónica general es ponerlo después de la llamada en libros, trabajos científicos, etc. ¿Qué opinas? Gracias

    • Mar, mil gracias por dejar tu comentario que es de lo más útil e interesante. Te respondo mañana en una nueva entrada que espero sea del interés de todos. ¡Saludos!

  2. Estimada, Mar. Te dejo el enlace a la entrada sobre las llamadas a pie de página. Espero que te resulte útil. ¡Saludos! http://www.ecoescritura.com/llamadas-a-pie-de-pagina/

  3. ¿Es correcta la frase “escucha tu cuerpo y tu mente” o sería “escucha a tu cuerpo y a tu mente?
    Gracias

    • Hola, Ana. Disculpa el retraso en la respuesta, diferentes motivos profesionales me impiden estar todo lo pendiente del blog que me gustaría. Lo correcto es escribir “escucha a tu cuerpo y a tu mente”. La preposición “a” es necesaria porque se trata de un complemento de cosa personificada. ¡Espero haber ayudado! Saludos.

  4. Gracias por tu artículo. Aunque la mayoría de países de habla hispana usan la coma para separar los decimales, hay algunos, incluyendo a México, donde se ha adoptado el uso del punto para este fin. Puedes ver la nota al respecto en el Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española. ¡Saludos!

    • Muchas gracias por tu aportación, Melissa. ¡Llevas toda la razón! Rectificamos la entrada. Un saludo afectuoso.

    • Hola, Melissa. En efecto, tanto el punto como la coma sirven como marcador decimal en la escritura de los números. El arraigo de cada opción depende de qué zona, de las que utilizan el alfabeto latino, estemos hablando (Ortografía de la lengua española, RAE).

      Agradecemos el apunte y te pedimos disculpas por haber dilatado tanto nuestra respuesta. Saludos a ti también.

  5. Hola, Muy bueno este blog, así aprendemos a escribir correctamente.
    Pregunto: Lo correcto es “por tanto” en vez de “por lo tanto”?
    Gracias por su apreciada respuesta. Me encanta que me corrijan de cualquier error.

    • Hola, Edda. En primer lugar, perdona la demora en responder, un cúmulo de circunstancias nos ha mantenido, muy a nuestro pesar, alejadas de este blog. Respecto a tu consulta, te indicamos lo que dice la Fundéu sobre «por tanto» y «por lo tanto»:

      por lo tanto.

      1. loc. adv. Por consiguiente, por lo que antes se ha dicho, por el motivo o las razones de que acaba de hablarse. U. t. c. loc. conjunt.

      por tanto.

      1. loc. adv. Por lo que, en atención a lo cual. U. t. c. loc. conjunt.

      Según las anteriores definiciones (de la Real Academia Española), son sinónimos.

      Esperamos que esta explicación te sea de ayuda. Saludos cordiales.

  6. Felicidades por tu trabajo. Me gustaría que me dijeras si en los casos siguientes es necesaria o no la preposición a: “… y le pidió que liberara a la ciudad”. “… tras expusar a la guarnición…”. “Después de reunir a su ejército…”. Gracias.

    • Hola, Ana. En mi opinión solo quitaría la “a” en el primer ejemplo y la dejaría en los dos últimos. ¡Saludos y perdón por el retraso en la respuesta!

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *